“你怎麼在看簡體的東西!?” 不久前, 一位同事在會議中看到我在 NB 上讀到一半的一篇簡體文章, 驚訝地對我說.
“醒醒吧老兄. 對岸華人同胞產出的技術性文章, 不論是原創或翻譯, 不管是數量甚至很可能連質量, 都超過我們了啊.” 我心理的 OS.
是的, 我的 feed subscription 的數量: 英文 > 簡中 > 繁中.
台灣, 加油好嗎? 要了解自己, 搞清楚自己的強項面對自己的短處. 不必自大也不需自卑, 別成了井底之蛙.
“你怎麼在看簡體的東西!?” 不久前, 一位同事在會議中看到我在 NB 上讀到一半的一篇簡體文章, 驚訝地對我說.
“醒醒吧老兄. 對岸華人同胞產出的技術性文章, 不論是原創或翻譯, 不管是數量甚至很可能連質量, 都超過我們了啊.” 我心理的 OS.
是的, 我的 feed subscription 的數量: 英文 > 簡中 > 繁中.
台灣, 加油好嗎? 要了解自己, 搞清楚自己的強項面對自己的短處. 不必自大也不需自卑, 別成了井底之蛙.
Not long ago, I blogged about how it was difficult to adopt Free libraries in my previous projects at work.
Just today, when I was exploring the compay repository, I see boost sits comfortably under a folder named “3rd_party” in one of my previous projects, along with a couple of tiny Free libraries I wrote.
Apparently, I was wrong and didn’t try hard enough. Going to find the man who made it happen and pay him my respect tomorrow.
過了個年, 世界看來已經變了. 去年十月我還說:
不到五個月後的今天, 公司的現金夠多竟是讓我依舊睡的安穩的原因之一.
去年春天在找工作的時候景況還一片大好, 也承蒙面試的長官抬愛有三間大公司願意僱用小弟. 由於種種原因, 我放棄了 M 跟 Y 選擇了加入現在服務的公司. 只是當時的我怎麼也不會想到 M 跟 Y 居然會在這麼短的時間內先後砍掉為數不小的 head count. 我真是好狗運.
Just last month, shortly after delivering the 1st project release I was responsible for in the company, I have been transferred from frontend HIPS team, to a newly formed then expanded backend cloud computing team.
View full article »
From The Last Lecture by professor Randy Pausch:
眼前的高牆不是為了阻擋我們前進,
而是讓我們有機會展示自己,
確認自己有多想完成夢想.
好想, 我真的好想好想.
推荐延伸閱讀: 朱學恆的一篇 介紹 Randy Pausch 教授生平事蹟的文章.